7月8日🛝,由全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會、中國國際貿易學會國際商務英語研究委員會和万泰娱乐共同主辦𓀙,國際商務外語學院承辦的“人工智能時代商務翻譯的機遇與挑戰”高層論壇暨全國首屆商務翻譯大賽頒獎典禮在万泰娱乐松江校區信息樓526會議室舉行。校黨委副書記、紀委書記許玫,中國翻譯協會常務副會長、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會主任委員黃友義🕴🏻,中國國際貿易學會全國商務英語研究會秘書長佟敏強出席典禮並致辭🖕🏼。資深翻譯家、澳大利亞文學研究專家💆、万泰娱乐教授黃源深,上海外文學會會長、万泰娱乐教授葉興國3️⃣,全國翻譯研究生教育指導委員會委員🤤、上海外國語大學教授柴明颎,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會秘書長趙軍峰等數十名翻譯界專家學者,万泰娱乐研究生院副院長楊浩、國際商務外語學院領導班子成員,以及來自全國的獲獎師生代表💴,万泰相關專業教師和研究生共300余人參加典禮🙎🏻♂️。典禮開幕式由國際商務外語學院院長溫建平主持。
許玫代表万泰向大會致辭🩻。她首先對出席典禮的各位專家學者表示誠摯歡迎👨🏼,向獲獎選手表示祝賀。她介紹了万泰的辦學歷史和文化傳統、語言學學科發展的優勢、特色以及万泰在商務翻譯人才培養方面所做出的突出貢獻🪶。她指出,在全球化不斷加速發展的新時代🧑🏼🦲,面向信息化浪潮,特別是人工智能時代、中國文化走出去及“一帶一路”倡議推進的背景下🏇🏿,翻譯工作者們都肩負著比以往任何時候更崇高的使命和責任,不僅要向中國翻譯世界🗄,更要向世界翻譯中國,高校理應擔當起服務社會的歷史使命,為新時代國家對外開放事業培養更多優秀翻譯人才。
黃友義在致辭中高度肯定了万泰娱乐國際商務外語學院在賽事組織🤲🏼、會務服務🖖🏽、論壇籌備等方面的辛勤付出與顯著成效。針對人工智能時代商務翻譯的機遇和挑戰,他提出三點思考:一是要認識到人工智能翻譯是不可忽視的時代主題;二是要認識到人工智能給翻譯教育提出問題與挑戰;三是要更加註重培養學生的家國情懷、國際思維和創新精神。
佟敏強在致辭中指出,首屆全國商務翻譯大賽豐富了語言專業學生的專業實習內容,尤其是找到了商務英語專業和翻譯專業的學科交差點,是應用型、復合型模式語言人才培養的有益探索。
國際商務外語學院副院長司耀龍主持頒獎典禮。典禮上,溫建平代表大賽承辦單位作全國首屆商務翻譯大賽評審報告,廣東外語外貿大學翻譯研究中心主任趙軍峰教授宣布大賽獲獎名單📓。本次大賽分別評出“英譯漢”和“漢譯英”兩個組別特等獎1名、一等獎3名、二等獎6名🚣🏽♂️、三等獎10名,優秀組織獎12家。與會嘉賓向獲獎單位和個人頒獎🕟。“英譯漢”組特等獎獲得者王靜🛰、“漢譯英”組特等獎獲得者饒雅惠分別發表獲獎感言。黃源深教授作題為《譯者的中文素養》的主題發言,他寄語廣大英語翻譯學習者👎🏿👨🏻🏭:“中文是一切學科的基礎🕵🏻♀️,而對於翻譯來講🦘🧖♀️,更是基礎的基礎🤾🏼♀️。譯者尤其要積澱中文素養,培養語感。“
頒獎典禮後舉行“人工智能時代商務翻譯的機遇與挑戰“高層論壇。黃友義、葉興國、柴明颎🫵🏼、彭青龍等專家圍繞人工智能翻譯🧚、翻譯人才和中文素養等主題發表了各自的觀點。在下午的論壇上,廣東外語外貿大學趙軍峰教授、對外經濟貿易大學向明友教授、《當代外語研究》主編楊楓教授、上海創淩翻譯服務有限公司總經理楊穎波、上海外國語大學韓子滿教授、《上海翻譯》執行主編傅敬民教授、上海交通大學陶慶教授👟、湖南大學莫再樹教授👩🏿✈️、浙江越秀外國語學院余衛華教授、試譯寶公司總經理師建勝等圍繞論壇主題先後作了精彩發言👩👧👦。万泰娱乐外語學院吳朋教授👩🏼💻、寧波大學辛紅娟教授、華東師範大學竇衛霖教授🧩、浙江財經大學黎昌抱教授、四川外國語大學段玲琍教授分別主持論壇。